|
报名热线
招生简章
本页位置: 首页 >> 画册 2019
杨欣玫:回到未来,俯溯人类历史
2019年01月24日

 一人一世界

 

杨欣玫Kitty Yeung

 深国交2006届毕业生,获剑桥大学本科及硕士学位、哈佛大学博士学位,现就职于微软公司

 

回到未来,俯溯人类历史

  Monologue 1 [0] – the Future [Past] – Original of the Universe [Life]

Kitty Yeung 系列漫画故事节选,更多图片与更新:

 Chapter 0001

In the contemporary 21st century, there is a scientist – an observational astronomer who also enjoys building instrumentation. She has immense love for life, nature, humanity and culture. She sees the beautiful things in this universe.

21世纪的当代,有一个科学家。她是一位天文观测学家,并且喜欢动手制作仪器设备。她无限地热爱着生活、大自然与人文。她看到这个宇宙中美丽的东西

“世界充满美好……

 

尽管如此,我仍探索时空,寻求一个乌托邦的社会结构……

 Chapter 0010

Yet, the world is contradictory. There is unfairness and sadness in the wider society that she cannot ignore. She often imagines a future in which all the current and historical problems are resolved. With enormous technological advancement, people are intellectually enlightened, rational, loving, caring and happy. She wonders what the future world in a few centuries will look like. She wishes that she had been born in that hopeful future.

然而,这个世界是矛盾的。社会中的不公与悲哀也让她无法不予理会。她常常想象未来,一个历史与当代问题都已被解决了的未来。随着科技的进步,人类的思想进行了升华,充满理智、关怀、快乐与爱。她想知道那个未来到底是什么样子,真希望自己生在那个充满希望的未来

“这个美丽的世界,这个尴尬的地球。”

“我是在帮助推进文明发展,还是在毁灭它?”

 Chapter 0011

One day, she and her robot are looking into space (and time) through their telescope. They see a “UFO” land in a field not far away. They rush out … only to find out that the person coming out of the spaceship is the scientist’s clone from the 23rd century.

一天,她与自己的小机器人在天文望远镜下仰望时空。她们看到了一个“UFO”(不明飞行物)在不远的旷野里着陆。她们赶紧跑过去……只见从飞船中走出的人是她的克隆体,来自23世纪。

飞船上写着“地球”,“Undefined Future Opportunity (UFO)未定义的未来机遇”

 Chapter 0100

The clone has escaped from a disaster in her own time. The clone does not quite understand what exactly has happened. Even though her world is much more advanced than in previous centuries, she experiences many problems in her society – problems that have carried over from the past. She concludes that in order for her to find the root cause of the disaster, she needs to travel back to the past and experience the social environments that define her contemporary time.

她的克隆体,在21世纪的当代逃离了一场灾难,但“她”并不完全明白当时到底发生了什么。虽然23世纪的世界比过去的几个世纪发达,“她”依然经历了所在社会的各种问题,而这些问题都是历史遗留下来的。她总结,若要找到灾难的根源,“她”需要回到过去,亲身体会当时所奠定的未来社会环境

“我想知道发生了什么,原因是什么。”

 

“在这个科技飞速转型的时代,星球上大部分的地方还没有被开发……也挺好的,不是吗?”

 Chapter 0101

Besides, she’s curious about her own origin. She wants to learn more about the scientist from whom she received her genes and fragments of memories. Thus, the 21st century is a natural choice as a destination.

而且,“她”很好奇自己的来历,想了解更多关于那个给了自己基因与零碎回忆的科学家,因此,21世纪自然是其目的地

“碳基与硅基的耦合当然有优势。”

 

Chapter 0110

Spending time together, the scientist and her clone learn from each other, about their lives, and each learns about the world that the other was born into. The scientist grows more and more concerned about the future world and decides to witness it herself. She takes the spaceship from her clone and flies into the future with her robot. Her clone takes her place as an astronomer and continues to study history at the same time.

科学家与她的克隆一起生活,相互了解对方的生活经历与各自所生存的世界。科学家对未来世界越来越担忧,决定亲自一睹,她开启了克隆体的飞船,带上她的小机器人,飞向未来。而她的克隆体则留了下来,替她继续从事天文学,同时学习过往的历史

“谢谢你,来看我……”“我只是想瞧瞧这个时代。”

“瞧!一个来自21世纪的画册。”画上写着“貌似是更好的一个社会。”

 Chapter 0111

Motivated by her curiosity, the scientist takes a detour to look at the 22nd century. There, she meets another scientist. His intellectual level matches hers exactly. He is warm and kind. He has deep knowledge and understanding not only of science and technology but also of world events and their social implications. They fall in love. They live and work together for half a century.

在好奇心的驱使下,科学家顺道去22世纪光顾一下。在那里,她遇到了另一位科学家。他与她的思想层次完全吻合。他十分地温暖与善良,不仅对科学技术有着渊博的知识,还对世界事件与社会影响也理解深刻。他们相爱了,一起生活、工作了半个世纪

 

“物理学家是多才多艺的那种。”

 

“我们有时需要在极端环境下工作。”

 

“职业生涯早年,在做凝聚态实验的时候,我们要测量物质的量子特性,需要降到Kelvin以下,要用dilution refrigerator和液态氦。”

 

“我们要在机械室做仪器上的零件。”

 

“我们在纳米微米量级上,有时候用到的零件太小,需要用睫毛去捡起。没开玩笑。”

 

“在洁净室里制作样品。”

 

“白大褂是怎么回事?其实白大褂并不是物理学家的服装,只是艺术家给予的特征。一般我们不穿白大褂。除非是动化学或生物物质。”

 

“有时需要自己动手生长晶体,还要手工wire bond到特制的电路板上。做了这些,焊接相比之下是小菜一碟。”

 

“晶体被切成wafers,再做成芯片,根据layout上面的设计。芯片放到模块上,再插到服务器里。那个时候,量子计算机还只是个梦想。”

我的童年很美好……

现在,给我讲讲你的故事。

 

Chapter 1000

He works in a Natural History Museum, which turns out to be a whole continent. Yes, a whole continent on Earth has been transformed into a museum. It preserves the technologies and infrastructure of previous civilizations, as well as the wilderness of prehistorical times. Some areas even use museums built in the previous centuries as categorical sections – there are museums inside museums inside museums …

他在一个自然历史博物馆工作。这个博物馆建在整个一片大陆上。是的,地球上一整片大陆被建造成一个博物馆。它保留着过去文明的科技、建筑、基础设施,还有森林海洋等原始样貌。有些展区甚至直接使用了前些世纪的博物馆,构造了一个博物馆套一个博物馆再套一个博物馆… …

OK亲爱的,这些你都用过是吗?”

 Chapter 1001 

Human society has developed in many areas of science, including medicine and space exploration. Aging has slowed down. Developing a mature clinical human clone technology becomes an area of focus in the research center inside the Natural History Museum. They also develop a way to upload one’s memories onto hardware. The scientist embeds a chip in her robot, who records her memory.

人类社会发展了科学的许多方面,包括医疗、太空探索、衰老减缓,而成熟的人类克隆临床技术的开发,是自然历史博物馆科学研究所的重点项目。他们还研发出了将回忆储存到硬件的技术。科学家也将自己的记忆存到一个芯片中,并嵌入那个随身带来的小机器人,这样它便记录了她的回忆

“像冥想盆一样,记住我。”

“你找到了把我永远留在身边的方法……

 

Chapter 1010

Although the 22nd century is much more advanced than the 21st century, there are still struggles and conflicts caused by the unequal societal and economic structures. The scientist wonders how these are going to evolve during future generations. Reminded of her initial intention of travelling to her clone’s era, she decides to leave. To keep her in her love’s memory, she gifts him her robot – her companion since the time she was an astronomer from the 21st century.

22世纪比21世纪发达许多,但不平等的社会与经济体制依然使人们面临各种挣扎与斗争。科学家很想知道这些会如何在更未来的年代发展演变,便拾起初心,决定离开这里,去目睹自己克隆体来自的时代。为了让爱人留住她的记忆,她将小机器人送给了他 —— 那个从21世纪就一直陪伴着她的小机器人

“你还是决定了要离开……

 

Chapter 1011

She flies into the 23rd century, finds out about where her clone comes from, sees the future world that she dreamed about and discovers the precursors of the disaster. She then realizes that her time is up. It is time to answer her ultimate question. She drives her spaceship into a black hole. If she is still alive, she will find out what is on the other side, beyond the white hole, otherwise, so be it …

科学家到了23世纪,明白了自己的克隆体是怎么来的,看到了一直梦寐以求的未来世界,并发现了灾难的前奏。她意识到自己的时间差不多了,是时候解答她的终极问题了。她开启宇宙飞船飞往黑洞。如果她还幸存,便可看看另一头白洞外是什么,否则,也圆了……

“移居太空并不能解决人类的问题。对我这种逃避者来说,那只是一种解脱,一种寻找家与平静的方法。”

 

“噪音中,我们可算找到了你。那个只想为世界带来正能量的你。而熵,是我们的敌人。”

 

“我们在奇点相遇,通过“傅立叶变换”穿过黑洞的边界。值了……”

 报道称,“一套来自21世纪的手绘画册被发现。描述21世纪的生活与生命。作者被验证为一位天文学家及历史学家。这项考古发现被命名为‘Lucy’。”

 

Chapter 00000000000000000000000………………………………………..

A civilization thousands of years ahead of us has been observing us. They were once like us. They have experienced the same developments and evolution we have experienced and gone far beyond us. They study our behaviors so that they can explain their past. Humans are good at creating problems and solving them, rather than preventing problems. They have concluded that history repeats itself. They have seen it all. Everything that the humans are struggling with and fighting for on Earth seems mundane to them now…

一个比我们先进上千年的文明在观察着我们。他们曾经与我们相似,经历过同样的发展变迁,但远远超越了我们。他们以研究我们的生活来解释自己的过去。人类很会制造与解决问题,却不会防止问题的出现。他们总结历史的重演,看透了一切:所有地球人类的争斗对他们来说已是毫无意义的红尘……

“探索空间,就是探索历史。”

“当地球上的所有数据都被抹掉的时候,我们还是了解了其黑历史。”

 

:本文为Kitty Yeung 系列漫画故事节选,更多图片与更新请访问:

 

SCIE声明:本网站上的文章为SCIE版权所有,未经书面授权禁止使用和转载!
Copyright (c) Since 2003 深圳国际交流学院, All Rights Reserved
网站声明:学生在校活动的照片有可能在网站或其他媒介出现,若有异议请与校方联系。
地址:深圳市福田区皇岗公园一街深圳国际交流学院 邮编:518048 联系电话:0755-83495025
粤ICP备16068108号
办学许可证 聘请外国专家单位资格认可证书  CIE授权书